S - s
saha vt. fix or repair something.
saha vahoro vt. make a taboo. Mo saha vahoro na vanua. He's put up a taboo on the house (as with ramwele leaf).
sahalausi v.tr. drop something by accident. Ku sahalausia I dropped it. See: toro.
sahamba vi. reach out, stretch out. Mo sahamba mo hisi na uranji. He reached out and touched the child.
sahasaha vi. work at something. Ote sahasaha tina! Don't work too hard!
sahasahae n. work or job. Mote iso nona sahasahae. He hasn't finished his work.
sahe vi. go in 'up' direction. Na sahe aulu moiso. They've already gone up to the gardens. Variant: Often abbreviated to sa.
sahesahe vi. go in 'up' direction in quantity; lots of people/ animals go up.
sai vt. search, hunt, or look for something. Mo saia moiso mo soaria. He searched for it and then he found it. Ulurani na teterahi na vano na sai hatou. In the morning they got up and went crab hunting.
sako vt. hold something.
sakosako vi. get rid of, throw away rubbish, such as leaves (not food).
sala1 n. pathway, small road.
sala2 n. idea, way of doing something.
sale vi. 1 • float.
2 • travel by boat, not plane. Ka sale tolu ana bot. We travelled together by boat. See: avu.
salehi vt. 1 • set something afloat. Buili no sahe moiso mo salehi na aka tawera. The muddy water rose up and set the boat afloat.
2 • 'carry someone away' with bad words, overwhelm someone with abuse.
salera n. rotten liquid that comes off something rotting.
salesale1 vi. be light in weight.
salesale2 vi. a way of fishing where one sits and waits in a boat, watches water to look out for fish, and then dives for them.
salo v. slice, cut up finely, as of meat, cabbage; also cut with sharp bamboo, razor blade.
salotusi vt. slice across something.
samburu n. magic, especially to do with the weather or with Kastom medicine. See: mwania.
samburuhi vt. use kastom medicine (samburu) on someone.
sambusambuti vi. weed out, pull out big weeds. Nale sambusambuti ana tano. They are pulling out the big weeds in the garden. See: hulihuli.
sambuti vt. pluck or pull out something, such as grass, feathers, tooth.
sangarangara vi. be rough, bristly, like hair. See: ngandingandira.
sangari vt. close something, shut in something or someone. O sangari na matesia! Close the door! Mo sangaria aie. He shut him in there.
sangavulu num. ten (10).
sangavuluna n. tenth one.
saovi vt. 1 re watch s.t. • watch something.
2 • wait for something or someone.
saovitohia n. announcement/s.
saovitoho vt. announce something. Mo saovitoho te hinau. He announced some things/.
sara vi. shine, be shining. Usage: Same in East dialect
sarani vt. shine on something. Alo mo sarani na diloi uita. The sun shone on the octopus' bald head.
sarengrengi vi. be shiny. Variant: sarengreng.
sari vt. spear something or someone.
sarisari vi. go spearing.
saritiu vt. complete one part or section of something, usually a part of one's work.
sarosaroi vi. grate coconut.
vt. bake, on stones in earth oven, food cut up with coconut milk added.
sarusaruhi vt. bake root crops or meat on stones in earth oven, usually a large quantity for feasts. See: tavu.
sasati vi. bad, selfish. Nia tamalohi sasati. He's a selfish man.
sasatina1 n. disadvantage/s, worst one/s. Sasatinai sahasahae rindi nia sohena. The disadvantages of the job are the same. Ne sasatina mo mai tovoni bongi helhelia. But the worst of it came when it was harvesting time.
sasatina2 private parts of one's body.
sasavurahi vi. funny, makes people laugh.
sasavurahia n. fun.
sati vi. bad, no good. Ku rongo mo sati. I felt bad. Unduku mo sati. My teeth are bad.
sau1 vt. 1 • hook (as of fish).
2 • swing up, lift up, as with a child onto one's shoulder lf SynD=hau.
sau2 vt. 1 • pull up, as with water from pump. Ole sau reu? Are you pumping water?
2 • build up, as with building up the strength of the church. Ka sau na skul. We built up the church.
sausau vi. go fishing. Na boi na jivo na sausau. They wanted to go down fishing.
sausaua n. fishing. Sausaua ana balangdura mote duhu. Fishing on the rocks is not good.
sautuhi vt. lift up something out of the way.
sauvi vt. wait for something or someone. Na sahe aulu na sauvia. They went up to the bush and waited for him/her.
sava n. what? Ole loli sava? What are you doing?
savai interr. when?
savai bong? what's the time?
savi1 vt. 1 • mash, as with breadfruit.
2 • pound something, as on a rock.
savi2 vt. throw something at someone.
savsav n. breadfruit cooked over fire, and then mashed. Variant: savisavi.
savuhalehi vi. be dropping off to sleep, with head nodding.
savusavura vi. be brave, courageous.
savusavurae n. courage, bravery.
savutahi vi. be surprised. Na soaria na savutahi tina. They saw it and were really surprised.
sawana n. kind of a traditional Kastom dance, performed by women for the opening of a new meeting house (rombu).
seha vi. work very hard, work until exhausted, make a big effort. O seha! Try very hard!
sere1 vi. blow, as of wind. Langi mole sere. The wind is blowing. See: soro.
sere2 n. grass skirt, as worn by women on Tanna island.
seresui vi. arrive. Ana ulurani muende mole seresui mo mahariri. The morning that he arrived was cold.
sesere vi. look for different kinds of food in garden.
seserehi vt. give food from garden to someone.
sevu vi. hang down from something.
sevuliliu vi. hang upside down.
sevuti vi. go down to the ocean.
siala vi. slip.
siasiala vi. be slippery.
siho n. White-collared kingfisher, a bird about 23 cm with a white breast, bright blue-green above, and a white 'collar'; eats beetles, grasshoppers, lizards. Halycon chloris.
sike vt. open out something, such as the leaves of laplap when taken out of earth oven, or pages of a book. Mo sike na bembe moiso. He's already opened the letter. See: vokati.
sikiti vt. peel skin off, as with banana. See: simbasimba; joli.
sile vt. give something to someone. Na silea teleiau. They gave it to me.
silembimbirihi vt. be mean or selfish to others, give out only small amounts when one has plenty, for instance, of money. Mo silembimbirihiau. He's mean towards me.
silesile vt. give something to many people, give to everyone.
silesilea n. gift, present, offering.
silimbahi vt. carry bag over shoulder by the strings, such as a garden basket carried by a man.
silivi vt. sew something.
simba n. knife. Nona simba mo hase taia. Her knife accidentally cut her. (lit. Her knife by itself cut her.) Originally the term for a stone knife.
simbasimba vi. peel skin off root vegetable. See: sikiti; joli.
simbiti vt. dig out the top of coconut. O simbuti na vusa! Dig out the top of the coconut!
sinaha n. island food, traditional food.
sinahi vt. deny something.
sinde n. catapult, slingshot.
singdare vt. split something in two.
singoro n. moustache.
siri vi. fart.
sise n. shellfish, edible; small oval-shaped shell, about 2 cm. long, dark and smooth on top, white underneath, with small half-moon opening about 1 cm. across.
sisi n. rib/s.
sisi aka n. rib structure of a ship.
siva vi. do what. Ole siva? What are you doing?
sivahi vt. do what to s.o. or s.t. O sivahi tasiku? What did you do to my little brother?
sivani vt. cause to happen, do what with s.o. or s.t. Kumbo sivaniho? What will I do with you?
sivo limiter. just, only. Atea sivo mota mai. Just one came again. Avisasi na mai. Just a few came. Mo toviasi, mo tete. He just called out to her (but) nothing. Usage: Can be abbreviated to -si, -s.
sivoa n. mist.
soari vt. see something or someone.
soasoari vi. look around at many things.
soasoari vitu v.phr. menstruate, time of menstruation.
soasoaria n. viewing ceremony, especially of a new baby.
sobe Usage: East dialect See: sombe; sombue.
sohahi vt. push something into something. Ka tau na wewe ana ratalaua moiso ku sohahia ana buhuru. We put the laplap mixture into the talaua leaves and then we pushed it into the bamboo cylinders.
sohasoha Usage: East dialect See: tiotio.
sohe2 vi. one generation goes past.
sohe 1 vt. push up something.
sohen prep. like, similar to, the same as. O lolia sohen vavine rindi le lolia. Do it like that girl did it.
sohena n. the same. Vanua nian nia sohena. This house is the same.
sohena sava interr. how?
sohi vi. 1 • hide. Na re na vano na sohi ana wamba atea. They said they were going to hide in a cave.
2 • be hidden or kept secret. Nia sorae sohi. It's a secret story.
sohisohi vi. play hide and seek. Variant: sohsohi.
sohoni vt. put something inside something.
sohosohorahi vi. go quietly.
sohoti- n. older brother/ father's father/ mother's sister's son/ father's brother's son. Usage: Female speaker.
soi- n. penis.
sola1 n. large clump. solai vetai big branch of bananas.
sola2 n. sore, as on leg.
solombu vt. swallow something whole without chewing, in one gulp. Baheo mo solombu na uranji rindi. The shark swallowed that child whole.
sombe1 vt. 1 • follow. Avuho o sombe tawaim no sahe aulu. Tomorrow you follow your big brother up on top.
2 • go with someone as partner, thus for a woman to marry someone. Mo sombe na tavonavu. She married the Malakula man.
sombe2 v. roast the food, covered with leaves on an open fire.
sombe suri vt. follow in someone's footsteps. Kule sombe suri tinaku. I'm following after my mother (as in the family line, tradition, etc.)
sombesombe- n. offspring, descendants.
sombevono v. come for nothing.
sombue n. piece of something. sombuei vuhai branch (lit. piece of tree). Variant: sombwe.
sombusombu vi. do clothes washing. From: English: soap-soap.
sondo1 vt. count something.
sondo2 adv. maybe, perhaps. Sondo kambo jivo Vila. Perhaps we'll go to Vila.
sondo3 vi. be forbidden. Sondo o hisi na virai vuhai. Forbidden to touch the fruit of the tree. Usage: Old word.
sondosondo vi. count, be counting.
sondotahi vt. join up something. Variant: sondosondotahi.
songi vt. push something hard, as with a stick. See: toni.
sora1 vi. talk. Mo sora teleiau. He talked to me.
sora2 vt. send something or someone. Mo sora kamam mue kambo vunihia. He sent us in order to destroy it. Mo sorau. He sent a message to me.
sorae n. words, language, story, talk (as in a presentation). Tamanatuku ambo sile sorae ana fraere. My husband will give a talk on Friday.
sorae damvuotovuoto n. greetings, enquiry after someone. Sorae damvuotovuoto teleiho hina hisan Iesu Kristo nonda Moli Greetings to you in the name of Jesus Christ our Lord. Variant: sorae damwotowoto.
soraetauhia n. promise/s. nona soraetauhia teleira his promise/s to them.
sorahi1 vt. 1 • talk about or tell of something. Kumbo sorahi na sumbwe atea. I am going to talk about a chief.
2 • read out something.
sorahi2 vt. criticise someone.
soramatuahi vt. speak strongly to someone, command someone.
soranduhu vi. speak well of someone, bless someone. Mo soranduhu hinira. He spoke well of them.
sorasasati vt. curse someone.
sorasora vi. chat, have a talk.
soratauhi vt. promise something.
sorawanjuwanju vt. comfort someone.
soro1 vt. 1 • blow on something (such as blowing the flames of a fire). See: sere.
2 • spit out with force.
soro2 vt. shoot something.
soru vi. snort.
soso n. insect, soft black and round like a beetle, lives in the ground, eats taro and yams; regarded as a pest.
sosovahi vt. persuade someone to do something.
sova vi. cough or wheeze as with asthma.
sovasova vi. have asthma, be asthmatic all the time.
sowa n. pawpaw fruit. See: vusowa.
suba Usage: East dialect See: sumba.
sube Usage: East dialect See: sumbue.
sudu Usage: East dialect See: sundu.
suhumbutu n. kind of shellfish, about 4 cm, cone shaped.
suhurinji v. spread out coals evenly on a fire.
suhusuhu 1 • n. corner/s. Suhusuhuna avati. It's square/oblong. (lit. its corners are 4).
2 • vi. become square or oblong.
suhu- n. elbow.
suiha vi. 1 • strong, as with a person, customs, buildings; hard, as in participation in an activity. Tinam ole suiha? Is your mother feeling strong? Tamalohi nale sahasaha mo suiha. The men are working very hard. See: dira.
2 • plentiful, as with food. Tuai, ris mote suiha. In olden times, rice was not plentiful.
suihenja n. Humphead or Giant wrasse, a kind of ocean fish to 190cm. Cheilinus undulatus.
suikele vi. waves break against each other, as when the tide goes back and a wave is coming in.
sui- n. bone/s.
sula vi. grow. Dam na sula mo duhu. The yams grow/grew well.
suli1 v. burn off garden, ready for clearing.
suli2 n. centipede.
sulihanhantoa n. scorpion, poisonous.
sulisulia n. clearing and burning time for new gardens. Na lolia sohena matai sulsulia mana lavolavoa. They did it the same way for the clearing and planting times. Variant: sulsulia.
sumba1 n. replacement. Kuta lai te sumbana. I got a replacement for it.
sumba2 vt. repay something or someone. Mo sumbae. He repaid him.
sumbue n. 1 • system of social rank, characterised by ceremonial killing of pigs of a certain number and worth, and eating at a particular eating-hearth level (buru) according to many different ranks; practice obsolete as of approx. early 1980s.
2 • chief of various rank, according to Kastom eating-hearth level; now used to refer to any important, respected man in community e.g. pastor, chief, boss.
sundu vt. learn something. Vauranji na sundu inglis ana skul. The children learn English at school.
sundusundu vi. be learning, practise. Mole sundusundu. He is practising.
sura vt. 1 • carry something on top of head, such as a bundle of leaves.
2 • carry someone, as with a child sitting with legs around shoulders.
surasura vi. head covered with a leaf or umbrella, as protection against sun or rain; head covered over with wedding mat. Mole surasura. He's under the umbrella/ She's under the wedding mat.
suri vt. follow.
suru n. 'sweet yams' or lesser yam; planted at same time of years as soft yams (dam malulum). Dioscorea esculenta.. Twelve different kinds identified on Malo.
suru bahura n. a large sweet yam with white flesh.
suru horoi rara n. a sweet yam with white flesh.
suru malandam n. a purple sweet yam with pink flesh.
suru manjunusi n. a very big sweet yam with white flesh.
suru sowa n. a sweet yam with white flesh.
suru tanumue n. the biggest of the sweet yam varieties, with white flesh.
suru tavonavu n. a small, red sweet yam.
susanahi vt. take control of someone. Hae mo susunahia. Kava has taken control of him. Tanume sati mo susunahira. The bad devil has taken control of them.
susu vi. suckle, feed from breast, nurse a baby.
susu mautu vi. be weaned. Moiso uranji mo sahe mo susu mautu. Then the child grew and was weaned.
susu- n. breast.
suvi Usage: East dialect See: suvu.
suvu vi. 1 • dive, go under the surface.
2 • set, as with sun.
suvuruhu vi. go inside, go in under something.
suvusuvu vi. be diving.
suvutoho vi. hurry. Nale suvutoho matan na mule. They were hurrying to go home.
-si limiter. See: sivo.