J - j
jahi vt. strike something on stone.
jaho- See: joho.
jala vi. be wild, as of a pig or dog. Heletu mo jala. The pig is wild. Nia vuria jala. It's a wild dog.
jalanjalavatu n. kind of laplap, made with any vegetables, cooked on stones, with coconut milk (squeezed grated coconut) poured on afterwards.
jalinjali n. mid-vein/s of the varo leaf (ravaro) used as ropes to tie up laplap.
jalio vi. make mistake, take the wrong path, go astray. Ku jalio turuvui. I'm always making mistakes. Mole jalio. He's mistaken (i.e. he doesn't 'get' it). Na bula, moiso atea mo jalio. They stuck together, and then one got into trouble.
jalo vi. creep along, slither along like a snake, or as with vines growing.
jama vt. chew s.t. and drink liquid from it, as with sugarcane, chewing gum. Mole jama 'gum'. He's chewing gum.
jamanjama vi. be chewing. Mo jamajama tina! He chews too much!
jani vt. tie up something. Na jani na buluki moiso. They have already tied up the bullock.
jaojao Usage: East dialect See: ronjoronjo.
jara1 n. place.
jara2 vt. spread out by hand the laplap (pudding) mixture on the leaf. Vavine mole jara na wewe. The woman is spreading out the laplap mixture.
jaralangalanga n. kind of laplap (pudding), square and layered, with havera (island cabbage) on top.
jaranduhu n. good place, paradise.
jaranjara vi. be spreading out s.t. by hand.
jaravoke n. kind of laplap with grated vegetable only, about 8 cm. thick.
jaravono n. wilderness, empty place. Moiso mo vano lalihi ana jaravonani Beersheba. Then she wandered in the wilderness of Beersheba.
jaro vi. be weak, as of person, animal, when all the strength has gone out of them.
jarovi vt. stroke something, such as someone's hair, cat's fur. Ku jarovi na puskat. I stroked the cat.
jaruviho n. a kind of traditional dance accompanied with bamboo pipes.
javi1 vt. sharpen, prune off rough pieces. Mo javi na vumbue matai ilumbe. He pruned off the sharp pieces of the bamboo for the roof thatch supports.
javi2 n. long hair, long haired person. See: vonjavi.
jea vi. 1 • be ripe, ready to eat, as of fruit.
2 • be mature, as of people, animals.
jele vi. speak unclearly, as when children are learning to talk.
jeme vt. receive bride price. Husband's family give brideprice to prospective wife's family.
jenjeta vi. be poor lf SynD= jejeta.
jeru vi. a kind of traditional dance, where men use bamboo sticks to beat the rhythm.
jevi vi. chasings, a kind of children's game.
jimai vi. come out. Na jimai matan na tarahi na reu. They came out in order to draw water.
jimi vt. suck up liquid noisily, slurp. Na jimi na reu. They sucked up the water.
jina1 vt. lead something or someone, escort, take everywhere. Mo jina nanatuna na mule. She led her children home.
jina2 vt. tease someone. Ku jinaho. I teased you.
jinanjina vt. attract someone or something. Vila mo jinanjinae. Vila attracts him.
jingae vi. sneeze.
jingo n. 1 • mouth. See: wawa.
2 • point, where the land juts out into the sea on both sides.
jingomae n. a kind of soft yam.
jirinjiri vi. squirt out liquid from something. Hatou mo jirinjiri. The hermit crab squirted out water.
jiu- n. hair on forehead, fringe.
jivi n. short, sharp, upper tusk of pig, removed when the lower curved tusk (maranda) appears.
jiviru n. Rainbow lorikeet; a kind of small green and red parrot, with green and purplish head, yellow underwing and undertail. Usage: Same in East dialect. Makes a loud screeching sound, eat nectar, pollen, fruits. Trichoglossus haemotodus.
jivo vi. go in down direction, from land to shore, from north-west of Malo to south-west. Vaimwera na jivo alau na sausau. The boys went down to the coast to go fishing. Avuho kambo jivo bosinjivo. Tomorrow we are going to the south-west area.
joho- n. relative. Kamam tolu mana johoku kale rongo mo duhu kaisonduhu. My family and I are all well. Ann nia johuku. Ann is my relative.
jole1 vt. push something into something by force.
jole2 vt. blame someone for something. Mo joleau hinia. He blamed me for it.
joli vt. skin bark off vine, skin bullock. See: simba; sikiti.
jomi n. a traditional custom necklace made of pit-pit beads. Na lai na nona jom, nona bani, na jivo ana tarusa. They took his custom necklace, his armband, and went down to the sea. Variant: jom.
jomi natuwai n. a traditional custom decoration with shell beads on waist, worn as a sign of rank in olden times.
jomu n. shell money. Variant: jom.
jomuahi vt. make someone tired, be 'sick and tired' of something. Ku rongo mo jonjomahiau I felt very tired. See: rari. Variant: jomwahi; jonjomahi.
jori1 n. yellow fever.
jori2 n. a kind of plant, with a small root like ginger, grated for its curry-like flavour.
joriha vi. yellow.
jovi vi. fall down, get down. Ku vano ku jovi ku maturu. I went and lay down and slept.
jovinjovi vi. fall down in some quantity. Niuna mo jovjovi mo jivo. Its coconuts all fell down. Variant: jovjovi.
jue v. pick off fruit.
juehi vi. change direction, stray. Kute juehi hina noku domtauhia. I didn't stray from my belief.
jue- n. heel of foot.
juhati vi. move somewhere, move along on a seat, as if to make room for someone. Moiso vitu tinambu mo juhati mo jivo alau. So then a different month he moved on down to the coast.
julati n. earthworm, about 20 cm. long.
jumi vt. kiss someone.
jumu n. White-barred triggerfish, an ocean fish with strong skin, grows to 20-34cm. Rhinecanthus aculeatus.. Variant: jum.
junju vt. squeeze something up small, contract.
jununjunuhi vt. entice animal away or into somewhere. Mo jununjunuhi na heletu. I got the pigs in.
jurete vi. slide along ground or seat in a sitting position. See: juhati.
juri vt. drag down something, as with boat to water. Na juri na aka alau. They dragged the boat down to the shore.
jutihi vt. attract the attention of someone by making 'jjjj..tt' noise.