Are Australia’s Community Languages worth studying? – report on the Melbourne Linguistics in the Pub 13th June 2017

A report on this month’s Melbourne Linguistics in the Pub by Ana Krajinovic (University of Melbourne / Humboldt University)

Our discussion this week was led by James Walker who asked us an intriguing question about the linguistic research areas represented in Australia. Coming from the background of studying variation and change in community languages in Toronto, James became interested in these research topics in the Australian context. Melbourne is a multilingual city, and just like in Toronto, community languages brought through immigration by non-English speakers started appearing in Melbourne in the 20th century. We asked ourselves why the linguistic diversity of different communities isn’t equally well represented in the Australian research agenda. Is the study of indigenous languages of Australia seen as inherently more valuable and, if so, why?

Read more

Categories in language descriptions and linguistic typology – Melbourne Linguistics in the Pub May 2017

Stefan Schnell (University of Melbourne) recaps last month’s Linguistics in the Pub (Melbourne)

Leading the discussion was Ana Krajinović (University of Melbourne / Humboldt University)

Introduction

The relationship between language-specific descriptive-analytical categories and categories figuring in cross-language comparative studies, and in particular the nature of the latter, have been subject of intensive and recurrent debate over the years, most recently in a dedicated discussion at last year’s SLE conference in Naples, and a focused discussion in the last October issue of Linguistic Typology (Vol 20, issue 2, 2016). In this LiP session, we focused on the research-practical aspects of the issue at hand from a descriptive point of view, asking questions about how researchers go about in identifying relevant categories in the languages they describe, and how they capture and describe their functions and label the categories. But what criteria and concepts do researchers apply when going about these tasks? A notoriously difficult area is research into systems of tense-mood-aspect (TMA) which illustrate some of the points during our discussion.

Read more

Why researching languages in the family is complicated and how it can be the most entertaining thing – MLIP blog April 2017

MLIP blog April 2017

Alan Ray recaps the April Melbourne Linguistics in the Pub (MLIP) a monthly discussion group. This month’s MLIP was held in conjunction with Language practices and language policies in multilingual contexts workshop, University of Melbourne 6-7 April 2017

Leading the discussion was Judith Purkarthofer, Multiling: Center for Multilingualism in Society across the Lifespan, University of Oslo

She summarised the discussion in the announcement on the RNLD blog as below:
This discussion will start with experiences in researching family languages, policies and practices in a Northern European context. National languages, minority languages and languages of migration are considered a public question, but they are also very much a private question for families and family members.

Read more

You’ve got a skin name- so use it! Promoting language diversity in the field – MLIP blog March 2017

MLIP blog March 2017

Ruth Singer recaps the March Melbourne Linguistics in the Pub (MLIP) a monthly discussion group.

On 1st March 2017, Alex Marley (ANU/Wellsprings) led a discussion on promoting language diversity in the field. The announcement for the discussion session looked like this:

You’ve got a skin name- so use it! Promoting language diversity in the field

As linguists, we are occasionally called upon to provide professional advice and consultation to government or community organisations. However, how our advice is received, implemented or interpreted can be disappointing and frustrating.

Read more

The challenge that language variation poses to language description – a LIP recap

The July edition of LIP was led by David Gil from the Max Planck Institute for the Science of Human History, Jena. The night was well attended with representatives from all the usual suspects: University of Melbourne, Monash, and La Trobe. Attendees this month also came from the University of New England, ANU, as well as from SOAS, London and NTNU, Norway. The evening’s discussion centred on issues related to Malay and Indonesian languages and varieties, but also included discussion of language documentation and description in general.

Read more

Open Access Publishing: A LIPIL discussion

Jonas Lau recaps last week’s Linguistics in the Pub in London (LIPIL), a monthly informal gathering of linguists to discuss topical areas in our field.

The first LIPIL gathering of the new year was held on 26th of January in a new location, The Duke, which is also planned to be the location of future meetings. Researchers, faculty and students of SOAS attended the event, which was mediated by Lauren Gawne.

This month’s topic dealt with the advantages as well as the difficulties and problems caused by open access publishing. We specifically focused on open access publishing, although the discussion is obviously closely related to issues in open access archiving and open access data sets. Among the participants, different perspectives on the topic were represented: While some linguists considered themselves primarily as consumers of (open access) publishing, others could contribute their own experiences having worked as publishers and/or editors.

Read more

Urban Fieldwork: A LIPIL discussion

Martha Tsutsui recaps last week’s Linguistics in the Pub in London (LIPIL), a monthly informal gathering of linguists to discuss topical areas in our field.

The third LIPIL gathering was held at The Perseverance on November 10, 2015. Mediated by Charlotte Hemmings a gathering of linguists assembled to discuss the topic of “urban fieldwork”.

First to be considered was the question “what is urban fieldwork?” Several definitions were put forth and discussed. Some suggestions included fieldwork done “in city centres”, “in dense areas of immigrants/expats/displaced peoples”, or “in multilingual and multi-ethnic areas”. The issue of what makes urban fieldwork specifically urban was also examined. Is it the size of the city? The lifestyle of the inhabitants? The degree of cosmopolitanism? Can urban fieldwork be done in rural areas if the speakers are members of diaspora groups? The existence of pockets of diaspora groups in rural areas with limited contact was mentioned. Would fieldwork with such groups nevertheless be considered “urban”? Many members agreed that the term “urban fieldwork” is most usefully viewed as a relative term, on a continuum rather than as a dichotomy of “urban” vs. “rural” or “urban” vs. “in situ”.

Read more

Why document endangered languages? A LIPIL discussion

Martha Tsutsui recaps last week’s Linguistics in the Pub in London (LIPIL), a monthly informal gathering of linguists to discuss topical areas in our field.

The second Linguistics in the Pub in London (LIPIL) event was held on October 6th at The Perseverance and was attended by students and faculty from SOAS and other nearby universities. The discussion topic of the evening was “Why Document Endangered Languages?” Everyone present agreed that documenting languages was generally a good idea, but had different reasons for supporting this activity.

Throughout the discussion, common misconceptions about language loss and language documentation were brought up. Group members report finding that the general public can often be short-sighted in regards to the issue and often react with remarks and sentiments of “why bother?” In part, it is this public lack of understanding that hinders the fight for endangered languages.

Read more

Fieldwork in multilingual communities: A LIPIL discussion

Lauren Gawne recaps last week’s Linguistics in the Pub in London (LIPIL), a monthly informal gathering of linguists to discuss topical areas in our field.

Our first LIPIL was well attended, with participants from the African Multilingualism conference and ELDP training joining London locals. In keeping with the theme of the conference, we discussed language documentation in multilingual contexts. The conversation involved a number of researchers who focus on documenting language use in multilingual communities. Members of the Crossroads project at SOAS and Pierpaolo Di Carlo from SUNY Buffalo shared their experiences in an African context, and Ruth Singer from Melbourne University shared her experience in Australia.

Many of those present at LIPIL who now work with multilingualism started out documenting a particular variety of a language of the area, often the ‘ancestral code’. The move to thinking about multiple languages often came about in an attempt to better capture the daily communicative realities of individuals. This is a major research transition if the attempt is to be done well.

Read more

Introducing LIPIL: Linguistics in the Pub in London

Linguistics in the Pub (LIP) expands beyond Australia, with Linguistics in the Pub in London (LIPIL). Our first LIPIL will be:

Fieldwork in multilingual communities (Guest participant Dr. Ruth Singer)

Date:             Monday 7th September 2015
Time:             6:00 – 8:00 pm
Venue:           Upstairs room, The Lamb (94 Lambs Conduit Street, Bloomsbury, London, WC1N 3LZ)
Food and drinks available at the venue.

Contact Lauren Gawne with any questions: lg21@soas.ac.uk
You can receive future LIPIL announcements by signing up to the RNLD mailing list: http://www.rnld.org/node/5

UPDATE: We now have a LIPIL Facebook page for updates, and you can RSVP

Read more