In the last seven days, the New Zealand Ministry of Education Te Tāhuhu o te Mātauranga introduced new national curricula of Māori and NZ Sign Language for mainstream English-medium schools (better late than never).
hilariodesousa
Congratulations to Taiwan on saving languages big and small
I was thinking about tone-vowel and consonant sandhis in Fuzhou and I stumbled across this spectacular website from Matsu where they put up their primary school Fuzhou language textbooks with recordings of all the texts (and cutesy background music). There are also audio demonstrations of all the consonants, rhymes and tones. Apparently they are also working on putting up traditional kids stories on their website. All the Chinese characters are glossed with IPA and Zhuyin. (Sorry, no English.)
http://www.chinaweblaw.com/matsu/index.htm