B - b

ba   conj. but; be. Nēn gö dödöm ko vita nē mito kur le o tan̄sar, ba nē mo kur o tan̄sar. We thought that he wouldn't be able to eat a person, but he ate a person. Yumi ting se bae hem i no save kakae man, be hem i bin kakae man.

babēris   n. side wall of house; saed wol blong haos.

v. weave wall of house; wivim wol blong haos. Category: house.

baēr   vt. ask for (something); askem. No go baēr nēk vita nēk i van me. I will ask you to come. Bae mi askem yu se bae yu kam. No ma baēr o söm den i Eli. I asked Eli for money. Mi askem mani long Eli. See: vörus.

bagbaglō   n. swiftlet; wan kaen pijin. Aerodramus spp.. Category: bird.

bak1   n. kind of banyan; wan kaen nambangga we frut blong hem i raon mo i grin mo taem i raep i red waet. Ficus spp..

bak matqō   n. kind of banyan; wan kaen nambangga we frut blong hem i longwan. Category: plant, tree.

bak2   v. join together (two sides of prawn trap); joenem tugeta (tufala basket naora). Armstrong, le o tere waga nirō ine, nēk i bak tiwial rōrō. Armstrong, take those two prawn trap baskets, you join the two of them together. Armstrong, tekem tufala basket naora ia, yu joenem tugeta tufala.

bakalav1   n. ship; sip. Category: marine. See: ak.

bakalav2   n. kind of yam; wan kaen yam we hem i gat tumas hil blong hem mo insaed hem i waet mo red. Category: yam.

bakan   n. lover; fren blong man o woman we hem i mared finis.

bakasē   n. carapace. Si no gē gial, nēk i le o sursal, o tere giav döl, nēk i tar wor nē, nēk i wiak sōw o bakasē tabaē, nēk i ēl i Qaslaklakatēg tö tur ti lö lölö giav.

bakrës   n. kind of banana; wan kaen banana. Category: banana.

bal1   vt. use wooden tongs to pick up hot stones or charcoal from stone oven; tekemaot ston o jakol long oven wetem wud. Nana le o gabal, na bal o vet. I get the wooden tongs and I remove the stones. Mi karem wud, mi karemaot ston.

2 • vt. cut (with scissors); katem (wetem sisis). Nēk ma bal na vōlōn̄? Did you cut your hair? Yu bin katem hea blong yu? Category: food. See: gabal.

bal2   n ; v. stack; hip, hipimap. Ni lēg nē la bal ralēt. He tied it to the stack of firewood. Hem i fasem long hip faeawud.

balak   n. kind of tree; wan kaen tri. Ficus wassa.

dabalak   n. leaf of balak which is eaten as wild greens; lif blong balak we ol man ol i save kakae olsem bus kabis. Category: plant, tree.

balsian   n. her/his/its chin; jin blong hem.1s: balsiēk. 3s: balsian. Category: body part.

bar1   n. mature coconut that has very thin flesh and so is not good for making copra and spongy growth inside is not good for eating; kokonas we mit blong hem i tintin tumas mo yu no save mekem kopra long hem. stage of coconut growth after sōl.

2 • vi. (of coconut) has reached stage where the flesh has become thin and spongy growth inside is no longer good for eating; (kokonas)i nomo gudfala navara blong kakae mo i nomo gud blong mekem kopra long hem. Taklē ma barbar. Some (copra) has thin flesh and is not good for making copra. Samfala (kopra) i tintin tumas mo yumi no save mekem kopra long hem. Category: coconut.

bar2   n. variety of coconut that has very small fruit which do not have much liquid in them but the liquid is very sweet; kaen kokonas we hem i smol tumas be wota blong hem i swit.

bar3   n. kind of palm; wan kaen wud. Pelagodoza henryana.

barbar1   n. axe; akis.

barbar2   vi. across; krosem. Nēk i mem nē mēnē ōn barbar, ni ōn barbar kēl sōw wo ni ōn barbar kēl wōl. Put it so that it lies across a little, it lies crossing towards the right and it lies crossing towards the left. Putum i leidaon krosem smol, i leidaon krosem olsem ia, mo i leidaon krosem olsem ia. O rērēi rēntenge më m̄ës barbar gōr o gersal. A tree branch fell across the road, blocking it. Brans blong wud i foldaon i krosem blokem rod.

bargōr1   n. kind of flying fish; wan kaen smol flaeng fis we i stap klosap long so. Category: fish, marine.

bargōr2   taem yu planem yam wetem bigfala kakae, yam i no save mekem bigfala kakae.

barnaw   n. Doublespotted Queenfish; kaen fis. Scomberoides ysan.

basbasne   num. last; laswan. Nēn töl a big basbasne na tönö banēn. The three of us will eat from his hands for the last time. Yumitri kakae laswan long han blong hem. Category: numeral.

bat   vi. go secretly in search of sexual partner; krip. Nē ma bat sur nē. He secretly went to try and have sex with her. Hem i krip from hem.

batbat   n. red-tailed leatherjacket; kaen strongskin. Category: fish, marine.

baw   n. Blackspot Emperor; kaen pule we i gat yelo tel mo wan blak spot long hem. Lutjanus monostigma, Lethrinus harak. Category: fish, marine.

ban   n. bed; bed. Nē mō mōvōt lë bëk. He slept on my bed. Hem i slip long bed blong mi.

bebetiqō   n. kind of tree; wan kaen tri we i gat tu kaen blong hem, wan lif i waet, narawan lif i red. Ol i yusum wud blong katem aro blong sutum pijin o faol. Ol i yusum blong lif meresin mo ol i melekem top blong hem blong smol pikinini. Category: plant, tree. See: bitbite qō.

Bek   n. place name.

bemrin̄1   vt. help; halpem.

bemrin̄2   prep. be with; stap wetem. Garqe nēk gō mōvōt bemrin̄ no. Today you are going to sleep with me. Tedei bae yu slip wetem mi. Nēk i le o bōk, nēk i mem bemrin̄ o wooror, nēk i nës lē tibiar. You take the book, put it with the toys, and put (them) in the basket. Yu tekem buk, yu putum wetem pleplei, yu fulumap long basket.

benmē   n. kind of flying fish; wan kaen flaeng fis we hem i bigwan mo wing blong hem i haf red. Category: fish, marine.

benm̄om̄olo   n. black sweetlips; tiklips. Plectorhinchus gibbosus. Category: fish, marine.

ber1   n. grass skirt, skirt made from beach pandanus; grasket.

2 • vi. wear grass skirt; havem grasket. No ge ber. I am going to wear a grass skirt. Bae mi havem grasket.

ber2   v. hollow out the inside of a canoe; klinim insaed long kenu.

beraw   n. Striped Surgeonfish; blumak piko, renbofis. Acanthurus lineatus. Category: fish, marine.

beret1   v. try to shoot something (eg fish with bow and arrow, bird with shanghai or person with stone) but you are not sure if you will hit it as it is far away or you can't see it properly; traem sut (olsem fis wetem bonaro, pijin wetem lastik o stonem man we i stap long bus) be yu no sua se yu save kasem from maet i stap longwe tumas o yu no save luk gud.

beberet   v. training to shoot a target with a bow and arrow; trening blong sut wetem bonaro. No gē ēl o men mō rōw siag ba no ma daēl talō sōk sösögöt, ba odian̄, qēt ine na beret gem. I saw a bird land and I tried to find it but couldn't, so then I just shot with the hope of catching it. Mi luk pijin i sidaon be mi traem blong faenem, bo nogat, finis mi sut olbaot nomo. Category: marine.

beret2   n. shoreline; soa.

Beriōt   n. place name.

beriri   n. side; saed.

bersi   n. side, edge; saed. Nēk i le o rōr ine, mem rōw me le bersi qēl. Take that garden rubbish and put it down at the edge of the taro paddy. Yu tekem doti ia, putum daon ia long saed garen taro. I sē mö tur ti le bersēn John? Who was standing beside John? Hu ia i stanap long saed blong John? Category: spatial.

bertan̄tan̄   v. feel body of canoe to test whether it is thick or not, to see if it needs to be hollowed out more; holem bodi blong kenu blong testem se i tik o no. In̄ko na këk o ak na berbertan̄tan̄. Now I am testing the body of my canoe to see if it needs to be hollowed out more. (This means that it is nearly finished.) Nao ia mi stap holem bodi blong kenu blong mi blong luk se mi mas katem moa o no. (Sapos i talem olsem i minim se klosap i finis.) Category: canoe.

bes   n. coconut oil; oel kokonas.

2 • n. grease lining flesh of germinated coconut; krim we i stap wetem navara.

3 • vt. put coconut oil or grease on something, as to heal a sore or grease something rusty; putum oel o krim blong kokonas long wan samting olsem long soa o long wan rosta aean. Nē ge bes o mōnōg na mögun i Jessica. She is going to put some coconut grease on Jessica's sore. Bae hem i putum oel blong kokonas long soa blong Jessica.

bet   vt. pick up; pikimap. No me bet o n̄e, na nës lē tibiar. I picked up the canarium nuts and put them in the basket. Mi pikimap nangae, mi fulumap long basket.

beti   n. thorn; nil (blong aranis). O beti m̄öl me er na mölök. The orange thorn tore my clothes. Nil blong aranis i terem klos blong mi.

1   n. water.

2 • n. river; wota.

bē luwō   river; bigfala reva.

nötu bē   stream; smol reva.

bē mamas   dry creek bed; drae wota, rod blong wota.

bē nötu   stream; smol reva. Category: water.

2   v. bait hook; putum bet long huk.

wēbē   n. bait; bait. Kōmōrōk ma van tala sōsōsōg ba no ma da ta na bē na möguk o wēbē, ba o go mo got na busuk. The two of us went to go fishing, but I went to put my bait on the hook, but the hook caught my finger. Mitufala i go blong huk be mi mekem blong putum bet long huk, be huk i kasem fingga blong mi. Category: marine.

bē-   prep. purp; blong.

Bē Daragrō   n. river name; nem blong wan wota.

Bē Gavteg   n. river name; nem blong wan wota.

Bē Matwetegen   n. river name.

Bē Metentuv   n. river name.

Bē Nunur   n. river name.

Bē Qiqiar   n. river name.

Bē Ran̄ran̄kör   n. river name.

Bē Sōn̄sōn̄tēr   n. river name.

Bē Taqren   n. river name.

Bē Tultulvet   n. river name; nem blong wan wota.

Bē Veqog   n. river name.

bēkil   n. kind of shrub; wan kaen plant. Kastom yus blong hem blong putum long garen wota taro blong mekem se taro i bigwan. Mo tu, taem man i posenem yu, bae yu dring lif o insaed long ananit blong skin blong hem. Polyscias samoensis. Category: plant.

bēl   v. have sexual intercourse; fak. Rōrō mē bēl. The two of them had sex. Tufala i bin fak. Rōrō a bēlbēl. The two of them are having sex. Tufala i fak. Nēk mē bēl nē? Did you fuck her? Yu bin fakem hem.

bēm1   n. butterflyfish; bataflae fis. Family Chaetodontidae. Category: fish, marine.

bēm2   vi, vt. carry (baby) with piece of cloth, carry person or thing on back; karem pikinini o man long baksaed. Dōrōk a bēm. I'll carry you on my back. Mi karem yu (long baksaed). Na bēm nēk. I'll carry you on my back. Mi karem yu (long baksaed). See: bōn̄; bēmn̄eg.

bēmn̄eg   vt. carry on back; karem long baksaed. Na bēmn̄eg na non̄ o tibiar. I'll carry your basket. Bae mi karem basket blong yu. Usage: archaic

bēmtawal   n. piece of sago palm thatch which covers over the top of the roof; natanggura we ol i somap blong blokem top blong haos. Hilton, nēk i le kal me o bēmtawal ine, nana gëv o qötu gövur. Hilton, pass up that piece of sago thatching, I'll cover over the top of the house. Hilton, pasem i kam antap natanggura ia, mi blokem top blong haos. Category: house.

bēn lo   n. brackish water, spring water that comes up by the sea and thus is slightly salty but drinkable; wota we i spring aot long solwota, yu save dring be i sol smol.

banēn   n. her/his/its hand, arm; han blong hem.1s: bēnik. 2s: banēn̄. 3s: banēn.

banēn gala   n. her/his/its left hand; lef han blong hem.

banēn mōtō   n. her/his/its right hand; raet han blong hem. Category: body part.

bēr   v. fasem bambu long ol wud (bifo somap taj i go long hem). Category: house. See: wēbēr.

bērn̄ēn   n. partner; patna. Na bērn̄ēn̄ aē, gētē nēk masgian̄. You have a partner, it is not you by yourself. Yu gat patna blong yu, i no yu wan.

bērseg   vt. wring; skwisim. Nēk i bērseg o gogov. You wring out the (wet) clothes. Yu skwisim wota i kamaot long ol klos.

bēs1   v. prepare cane or vine for weaving by stripping woody insides from outer bark; karemaot insaed blong loeaken o rop, redi blong wivim. Nēk i nin wor o gawol, e nēk i bēs. You break open the lawyer cane, then you remove the fibre inside. Yu brekem loeaken, ale yu karemaot samting we i stap insaed.

bēs2   v. add water to (grated coconut, kava, traditional leaf medecine) when there is not enough liquid, in order to dilute or make liquid enough; kapsaedem wota i go (long kokonas, kava, lif meresin) taem wota i no naf. Brenden, nēk i ut o bē, nēk i bēs me ti min no o mōtō, nana wor o sasar. Brenden, get some water and add it to the grated coconut for me and I will squeeze the coconut milk onto the island cabbage. Brenden, yu kasem wota, kapsaedem i go long kokonas blong mi, mi melekem kabis.

bēsbēs   vi?. come with a purpose, reason, interest; kam giaman. Nē mē sigsiag bēsbēs sur o gengen. He sat waiting expectantly for some food. Hem i sidaon giaman from kakae. Nē ni vanvan bēsbēs me sur o reqe ko. He comes just to see this woman. Hem i stap kam giaman from woman ia.

bētiqō   n. kind of plant. Category: plant.

Bēut   n. place name.

2 • n. tribe name.

bël   vt. steal; stilim. Rōrō a van vël tiqē talë bëlbël gengen. The two of them went to every garden to steal food. Tufala i go long evri garen blong stilim kakae.

bëlbëlvōlōn   n. small Vanuatu fruit dove; grinpijin. Lit: steals bird feathers Category: bird.

Bëlwō   n. place name.

bëtutu   adj. big; big. Rōrō gētē ēl sur o bëtutu naw nitiwial ma van kal me. The two of them didn't see a big wave that came up. Tufala i no luk wan bigfala wef we i kam antap.

bibian   n. her/his/its neck; nek blong hem. Category: body part.

bibis   v. roll up; rolemap wan longfala samting. e.g. pandanus, hair, mat. Na mōgōn̄ o ga e gē mie nim̄al, bibis qëtutu. That rope of your is too long, roll it up shorter. Rop blong yu ia i longwan tumas, rolemap i kam sotwan.

2 • v. rol tugeta olsem we yu no save luk kona. olsem taem wan grup i danis.

3 • v. make knot?; mekem not?

4 • n. roll (of); rol (blong). I sē mö wöl o bibis ga ko? Who bought this coil of rope? Hu i bin pem rop ia we i stap long rol?

bien   vt. feed; fidim. Ni le o vin garat, ni van me ni bien i tasēn aē. He took some food scraps and he came and fed his younger with them. Hem i karem doti blong kakae, i kam fidim smol brata blong hem long hem.

2 • vt. put bait in trap; putum bet long basket naora. Na m̄on o mōtō, na bien o waga. I wrap up the coconut, and I bait the prawn trap. Mi paselem kokonas, mi putum long basket naora.

biēg   n. breadfruit; bredfrut. Artocarpus altilis. Category: plant, tree, food.

biēn   n. young unmarried male, in early stages of puberty, no facial growth as yet (younger than lōmegev); yangfala boe.

big   vt. eat (meat, greens, protein with main meal); kakae (mit o kabis wetem kakae). M̄eter ma da o löt, big tek o tō. M̄eter made a nalot, and they ate it with chicken. M̄eter hem i mekem nalot, kakae wetem faol.

bigbig   n. meat, greens, protein component of meal; mit. Ke, nēn töl ta wanwan ko, ba na gen nēn o bigbig odian̄ aē. Hey, the three of us are drinking kava now, but we don't have any meat to eat. Ei, yumitri stap dring kava. be mit blong yumi i nogat. Category: food.

bilēn̄   mod. again; bakegen.

2 • mod. aswell, too; tu. O tërëw bilēn̄ nē gö mörös o darag. The Vanuatu mountain pigeon too likes wild nutmeg. Nawimba blong hil tu hem i laekem nandae.

3 • mod. more; moa, bakegen. Qēt lē vētitne o qarörö nitiwial bilēn̄ nē go tog. Then in the middle there is another hole. Afta long medel wan hol bakegen i stap.

biliag1   n. buff-banded rail; nambilak. Gallirallus philippensis.

biliag mamē   n. white-browed crake; wan kaen pijin. Poliolimnas cinereus. Lit: red buff-banded rail Category: bird.

biliag2   n. flagtail grouper; kaen los. Cephalopholis urodeta.

biliaglam   n. leopard grouper; kaen los. Lit: grouper from deep sea Cephalopholis leopardus. Category: marine, fish.

biliag3   n. variety of taro; kaen taro.

biliagtat   n. kind of laplap; wan kaen laplap we i gat tu laen wetem grin o drae nangae long medel. Category: food.

bir   

birbir   n. sea hearse, lantern tree; nambirimbiri. Hernandia nymphaeifolia.

biriat   n. garden where taro is planted in dry ground (on hill?); drae garen taro antap long hil. Rōrō gata vas kēl o biriat. The two of them didn't replant the dry taro garden. Tufala i no planem bakegen garen taro long drae graon. Category: taro, garden.

birin̄1   vt. help; halpem. Rivteg na tul ba o ak nitiwial mē birin̄ no, na sian o makila. Klosap mi draon be wan sip i halpem mi, nem blong hem Makila. No gö mörös na birin̄ nēk ti nēk i van me o tan̄sar gö luwō. I want to help you so that you become an important person. Mi wantem givhan long yu blong yu kam wan bigman.

birin̄2   prep. with; wetem. Nēn ge gen o qiat, gē big birin̄ o buluk. Yumi kakae taro wetem buluk. No gö lölö kakaka birin̄ nēk. I want to speak with you. Mi wantem storian wetem yu.

bis   vt. pinch and twist to break off, as in picking (fruit) from tree; karem (frut) long tri. Nēk i rem, nēk i bis na gen nēn o m̄iak. You climb and you pick some Tahitian chestnuts for us to eat. Yu klaem, yu karem sam namambe blong yumi.

bit   vt. break off length of shell money.

bitbitiqō   n. kind of small tree with small red fruit and yellow flowers; wan kaen tri we i smol mo frut blong hem i smol mo i red mo flaoa blong hem i yelo. Psychotria trichostoma. Category: plant.

bo   prep. towards; long.

boboros   n. kind of tree; wan kaen tri we hemi famle wetem balak. Kakae blong hem i smol mo taem i raep i waet o laet red. Wud blong hem i sofsof mo i gud blong faeawud nomo. Category: plant, tree.

boboto   n. kind of tree with small yellow flowers and small fruit that are black when ripe; wael namamao, wan kaen tri we flaoa blong hem i smol mo i yelo mo frut blong hem i blak. Glochidion sp.. Category: plant.

boko   v. tie; fasem. See: lēg.

bon̄   n. kind of insect that makes a noise in the evening and sheds its shell.

bor1   vi. laugh; laf.

borbor   n. laughter; laf. Ni miat ren lo borbor. He died of laughter. Hem i ded long laf.

bor2   n. kind of large coconut leaf basket which is used for transporting food; wan kaen basket blong lif kokonas we ol i yusum blong paselem plante kakae insaed olsem blong sanem. Nēr më nës o qiat lo bor talo vetren̄ a Santo. They put the taro in a large coconut leaf basket to send it to Santo. Ol i fulumap taro i go long basket kokonas blong senden i go long Santo.

2 • n. small basket that is filled with food and hung up outside someone's house to indicate that another person has failed to meet an appointment, such as for a meal or drinking kava, with that person. The community will then know that this person has been let down by another; basket we man i fulumap wetem kakae mo hangem aotsaed long haos blong ol man ol i save se wan narafala man i mestem mo i no kam taem hem i bin mekem promes wetem man we i hangem basket ia. Category: weaving.

borm̄iak   n. Evodia, shrub with dinstinctive, pleasant smelling leaves, variety with smaller leaves; wan kaen lif we i gat naes smel, lif blong hem i bigwan. Leaves used as decoration on one's body, valued for the scent. Ol i yusum blong flasem bodi from smel blong hem i naes. Evodia hortensis. Category: plant. See: seg.

borseg   vt. laugh at; laf long.

boso   subord. why.

   n. length of bamboo used for carrying water; bambu blong fulumap wota.

2 • n. length of bamboo used for making beat in dance; bambu blong kilim long wud long taem blong danis.

bōak   n. mud; sofmad.

2 • n. taro garden planted in mud; garen taro we ol i planem long sofmad.

bōbōn   v. kiss; kis, kisim. Bōbōn i Jessica vagvet na mögun kemem döl. Kiss Jessica four times for all of us. Kisim Jesica fo taem blong mifala evriwan.

bōgan   Variant: bōgë; bōga; bōgō. n. fault; fol.

bōgereg   v. feed and look after; fidim mo lukaotem.

bōgō   n. shark; sak.

bōgō mes   n. sandbar shark; wan kaen sak. Lit: fish shark

bōgō n̄ōrn̄ōr   n. leopard shark; wan kaen sak. Lit: ??

bōgō dēm̄ēl   n. blue shark; wan kaen sak. Lit: cycad leaf shark shark. Category: fish, marine.

bōgōr   n. Ballnut, Alexandrian laurel, beach mahogany, tamanu; nambakura, tamanu blong solwota. oil from seeds has medicinal uses. Calophyllum inophyllum.

bōgōrēmēs   n. kind of tree; tamanu blong bus. Calophyllum neo-ebudicum. Category: plant, tree.

Bōkrat   n. place name.

bōl1   vt. throw (something roundish and short) at; stonem (wetem raon, sotfala samting). Nē mō bōl no tek o vin mōtō. He threw a coconut shell at me. Hem i stonem mi wetem sel kokonas. See: gatöqul.

bōl2   vi. unripe, ripening but not yet ripe; no raep gud. O tere m̄öl ko gō bōl vēti. These oranges are still unripe. Ol aranis ia ol i no raep gud yet.

bōn   vi. smell bad; smel nogud. See: bunë.

bōnësnës   vt. fill length of bamboo with food (e.g. taro, yam, meat, prawns) and roast over fire; fulumap kakae insaed long bambu mo rusum long faea. Nēr mō bōnësnës o ōr nonor. Yesterday they cooked prawns in bamboo. Yestedei ol i bin rusum naora insaed long bambu. Category: food.

bōn̄   n. baby sling, cloth used for carrying baby; kaliko blong karem pikinini.

bōrōn̄   n. kind of beetle; wan kaen bebet we wing blong hem i strong mo sep blong hem i olsem totel. Hem i sting. Category: insect.

bōrōt   n. shore; so. Mō sō sō, sō dēn̄ sar lō bōrōt. He paddled and paddled until he reached the shore. Hem i pul, pul kasem long soa.

bul1   n. Suicide tree, kind of tree with red or black fruit that has sticky sap; wan kaen tri. Lit: join, sticky, so called because sap and juice from the fruit is sticky Cerbera manghas, C. odollam. Category: plant.

bul2   n. tattoo; tatu.

bul-   pre. group. Qēt i Gavin, Sabine, Catriona wo i no kemem bulvet a van a lo vita a suvsuv la naw. Then Gavin, Sabine, Catriona and I, the four of us went to the seaside to swim in the sea. Afta Gavin, Sabine, Catriona mo mi, mifala fo i go long solwota blong swim long solwota.

bulbul   n. cooperation, togetherness, friendship; koperesen. O bulbul odian̄ ren. There is no cooperation whatsoever. I nogat koperesen nating. Hilton o mēsi bulbul birin̄ tek ira Kelly. Hilton is always hanging out with Kelly and his friends. Hilton i stap hangraon nomo wetem Kelly olgeta.

2 • v. cooperate; kopereit. Iutikas, nēk götö bulbul wareg min kemek. Iutikas, you don't cooperate well with us. Iutikas, yu no stap kopereit gud wetem mifala.

bule   cl. relational classifier used to mark possession of items that are fed and looked after by the possessor, such as crops, domestic animals; blong. Nēk ge ven̄en na bōlan̄ o tok. You will feed your dog. Bae yu fidim dog blong yu.

bulës   v. put stone; putum ston o wud o samting we i hevi antap long wan samting blong holem taet o blokem. wan eksampol hem i taem yu bek long oven yu mas putum ston long lif blong mekem se smok i no kamaot. No ma tar lēt o rēntenge ko, ba mö bulës na bulëk o qōōr. I cut down this tree, but it fell on top of my wild yam plant. Mi jopem daon wud ia, be i foldaon antap long waleyam blong mi. Ri van me, ri bulës no. You all come and lie on top of me. Yufala i kam, leidaon antap long mi. Le o vet ine, bulës gor siag o bōk. Take that stone and weigh down the book with it. Tekem ston ia, putum i go antap long buk. Category: food.

bulsal   n. friend, mate, most commonly sexual partner; fren.1s: bulsëlëk. 2s: bulsalan̄. 3s: bulsalan.

2 • v. be friends, sexual partners; fren.

bultarō   n. yellowmask angelfish, regal angelfish; wan kaen papiong. Pomacanthus xanthometopon, Pygoplites diacanthus. Category: marine, fish.

bultiwial   unity; yuniti. Lö bultiwial nēn a tōtōw. In unity we progress. Long yuniti yumi progres.

buluk   n. cow, cattle; buluk.

bum   n. Triggerfish; strongskin. Balistidae spp..

bum gōlōw   n. black triggerfish; kaen strongskin. Lit: orphan triggerfish??

bum lam   n. starry triggerfish; kaen strongskin. Lit: deep sea triggerfish

bum lo   n. kind of triggerfish; kaen strongskin. Lit: deep sea triggerfish

bum qērēt   n. red tooth triggerfish; kaen strongskin. Lit: ?? triggerfish

bum timiat   n. Orangelined Triggerfish; kaen strongskin. Lit: devil's tattoo, headdress triggerfish Balistapus undulatus. Category: fish, marine.

bun   v. place stones on fire of oven; putum ston antap long faea. No mö tuwegev tuwegev kal qēt, nana bun kēl o vet ni van lē m̄ēkē qan̄ris. I make the fire, then I place the stones on top of the oven. Mi mekem faea finis, mi putum ston i go antap long oven. Category: food.

bunë   n. smell; smel (blong hem).1s: bunëk. 2s: bōnan̄. 3s: bōnan. Na bunëk, o bune maram vēti min no. My smell, the smell of the world is still with me. Smel blong mi, smel blong wol i stap yet long mi.

bunia   n. food dish, where different kinds of root vegetables are baked in leaves in stone oven with coconut milk; bunia.

bur1   n. light; laet. E nēr a ti o bur, van sar lö lölö gövur. Then they lit the light and went into the house. Ale ol i laetem laet, go insaed long haos.

bur2   vt. close, shut; satem. Na bur na mëtëk. I close my eyes. Mi satem ae blong mi. Catriona mö bur gor nē lö lölö gövur. Catriona shut herself inside the house. Catriona i satem hem insaed long haos.

2 • vi. close, be closed; sat, klos. O mete gövur mö bur. The door is closed. Doa i klos.

buslav mōgōn   n. her/his/its thumb; nambawan fingga blong hem. Category: body part.

bustavēl   n. kind of beetle; wan kaen bebet we wing blong hem i strong mo i kalakala mo i saen.

bustutun   n. kind of tree; wan kaen wud. Guettarda speciosa. Category: plant, tree.

busu   n. finger, toe; fingga.1s: busuk. 2s: bōsōn̄. 3s: bōsōn.

busuqaēn   n. kind of plant with white flowers; wan kaen wud we i gat waet flaoa, frut blong hem i smolsmol mo i grin be taem i raep i red. Lif blong hem i smolsmol mo stamba i no save gro bigwan. Psychotria aneityensis. Category: plant.

busuqërët   n. kind of shrub. Ascarina lanceolata. Category: plant.

buswōtōt   n. wooden stakes hammered into float to join float to crossbeams of outrigger; smol wud we i holemtaet rel i joen long nasama blong kenu.

buton   n. her/his/its navel; nambuton blong hem.1s: butuk. 3s: buton. Category: body part.

butöliaw   n. rainbow; renbo.

butun̄   n. front wall of house; fron wol blong haos.

2 • v. make front wall of house; wivim fran blong haos. In̄ko nēn a tōt o tere wo ta nēn a butun̄ o gövur. Now we cut some bamboo to make the front walls of the house. Nao ia yumi katem ol bambu blong yumi wivim wol blong fran blong haos. Category: house.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License.